













Reti antitalpe di varie dimensioni, barriera antitalpe, deterrente antitalpe, griglia antitalpe, rete protettiva
Tasse incluse. Spedizione calcolata al checkout
🔨 Materiali di alta qualità per un uso duraturo
⚙️ Montaggio facile e veloce
🌱 Ideale per giardino, agricoltura e altro ancora
☀️ Resistente ai raggi UV e idrorepellente per uso esterno
da €80 in Germania
30 giorni
disponibile 24 ore su 24
Arriva in 1-2 giorni lavorativi
Siamo sempre a tua disposizione tramite chat o telefono.
📞 +4951212945009
Rete antitalpa stabilizzata ai raggi UV; estremamente resistente agli strappi e rispettosa delle piante
Basta con le antiestetiche talpe nel tuo giardino! La nostra rete antitalpa ecologica e rispettosa degli animali offre una soluzione efficace per tenere lontane le talpe in modo permanente. La rete, resistente ai raggi UV ed estremamente resistente agli strappi, impedisce in modo affidabile alle talpe di scavare nel tuo prato e protegge il tuo giardino da antiestetiche talpe.
Punti salienti:
- Protezione efficace contro le talpe: la nostra rete antitalpe protegge in modo affidabile il tuo prato dalle talpe, previene la formazione di antiestetici cumuli e garantisce un aspetto impeccabile del tuo giardino.
- Facile da usare: quando si posa un nuovo prato, la rete viene interrata a circa 10 cm di profondità prima della semina. Nel caso di prato in rotoli, funge da strato protettivo direttamente sotto la superficie del prato.
Caratteristiche del prodotto
- Larghezza: selezionabile
- Lunghezza: selezionabile
- Peso: circa 42 - 50 g/m² a 1 m e 2 m di larghezza, circa 80 g/m² a 3 m di larghezza
- Materiale: 100% polipropilene
- Dimensioni delle maglie: 13 mm x 13 mm per larghezze di 1 m e 2 m, 5 mm x 4 mm per larghezza di 3 m
- Resistenza alla temperatura: da -40° a +80°C
- Amico delle piante: Assolutamente amico delle piante e dell'ambiente
Applicazione:
Installazione orizzontale durante la posa di nuovi prati:
- Disporre i rotoli leggermente sovrapposti (circa 10 cm).
- Collegare le sezioni con ancoraggi a terra a intervalli di circa 2,0-2,5 m. Gli ancoraggi a terra possono essere acquistati presso di noi. Consigliamo di posizionare gli ancoraggi anche al centro della griglia per garantire un'aderenza ottimale al terreno. Per calcolare la quantità necessaria, consigliamo 4 ancoraggi per metro quadrato.
- Stendere il manto erboso arrotolato oppure, per le aree senza manto erboso arrotolato, applicare uno strato di terreno spesso circa 10 cm e seminare i semi di erba.
Informazioni sul produttore
Nome: EraGreen GmbH
Indirizzo: Ehrlicherstr. 7a, 31135 Hildesheim
E-mail: info@eragreen.de
Tel.: +4951212945009
IT: Per garantire la sicurezza nella manipolazione dei nostri prodotti, si prega di osservare quanto segue per evitare lesioni personali o danni alla proprietà: - Indossare guanti protettivi adatti per prevenire lesioni. - Indossare occhiali di sicurezza o una visiera per proteggere gli occhi e il viso da lesioni. - Indossare calzature robuste per prevenire lesioni causate dalla caduta di oggetti appuntiti. - Tenere sempre il prodotto lontano da fiamme libere, fuoco e altre fonti di calore. - Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
FR: Per garantire l'utilizzo di tutti i prodotti, dobbiamo rispettare le spedizioni dei suivantes per proteggere il corpo o il materiale yeux et votre visage des blessures.-Portez des chaussures solids pour éviter les blessures causées par des objets tranchants ou tombants.-Tenez toujours le produit à l'écart des flammes nues, du feu et d'autres fonti di calore.-Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
IT: Per garantire un utilizzo sicuro dei nostri prodotti, esistono alcune indicazioni per la protezione contro lesioni personali.-Indossare calzature robuste per evitare lesioni causate da oggetti taglienti o in caduta.-Tenere il prodotto lontano da fiamme libere, fuoco e altre fonti di calore.-Non adatto a un bambino di età inferiore a 3 anni.
ES: Per garantire l'uso di prodotti sicuri, fare riferimento alle istruzioni per uso personale o ai materiali.-Utilizzare guanti per proteggersi dalle lesioni.-Utilizzare occhiali di protezione o una protezione facciale per proteggere gli occhi e il viso dalle lesioni per provocare lesioni causate da oggetti affilati o che possono caer.-Mantenere il prodotto alejado de llamas abiertas, fuego y otras fuentes de calor.-Non adatto per bambini menores di 3 anni.
NL: Om het velaig gebruik vanze producten te garanderen, volg de onderstaande richtlijnen om letsel of Schaden te voorkomen.-Draag gezichtsbescherming om uw ogen en gezicht te Beschermen tegen letsel.-Draag stevig schoeisel om letsel door vallende, scherpe voorwerpen te voorkomen.-Houd the prodotto altijd uit de buurt van open vuur, marca en altri warmtebronnen.-Non inviato per bambini sotto i 3 anni.
CS: Aby byla zajištěna bezpečná manipolace s našimi výrobky, dodržujte následující pokyny, abyste předešli škodám na zdraví nebo majetku.-Noste vhodné ochranné rukavice, abyste předešli zranění.-Noste chranné brýle nebo obličejový štít, abyste ochránili oči e obličej před zraněním.-Noste pevnou obuv, abyste předešli zraněním způsobeným padajícími nebo ostrými předměty.-Uchovávejte výrobek mimo dosah otevřeného ohně, plamene a jiných zdrojů tepla.-Nevhodné per děti mladší 3 let.
PL: Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie naszych produktów, prosimy o przestrzeganie poniższych zasad, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzeń mienia.-Nosić odpowiednie rękawice ochronne, aby uniknąć obrażeń.-Nosić okulary ochronne lub osłonę twarzy, aby chronić oczy i twarz przed urazami.-Nosić solidne obuwie, aby uniknąć obrażeń spowodowanych spadającymi lub ostrymi przedmiotami.-Trzymaj produkt z dala od otwartego ognia, płomieni i innych źródeł ciepła.-Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 roku życia.
IT: Per garantire un utilizzo sicuro dei nostri prodotti, seguire le linee guida riportate di seguito per prevenire lesioni personali o danni alla proprietà.-Indossare guanti protettivi adeguati per evitare lesioni.-Indossare occhiali di sicurezza o una visiera per proteggere gli occhi e il viso da lesioni.-Indossare calzature robuste per prevenire lesioni dovute a cadute o oggetti taglienti.-Tenere il prodotto lontano da fiamme libere, fuoco e altre fonti di calore.-Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
BE-NL: L'uso migliore dei prodotti nel garander, secondo gli altri stati, le informazioni sui danni causati dal voorkomen Ciò proteggerà i bambini.-Draag stevig schoeisel om verwondingen door vallende of scherpe voorwerpen te voorkomen.-Houd the product altijd uit de buurt van open vuur, brand en other warmtebronnen.-Niet sent voor Kinderen onder de

Istruzioni
Configurazione in tre passaggi

Vorbereitung

Verlegung des Maulwurfnetzes

Pflege und Wartung
Anche per te potrebbe essere così.


















